sábado, 16 de fevereiro de 2008

Ayabie - Kimi No Koe To Yakusoku



Ayabie - Kimi No Koe To Yakusoku


Kaze wa sotto yasashiku hono ka ni kaori kioku wo atsume
kaze wa sotto yasashiku hitomi ni keshiki wo yobisamasu

"Tsumetai"
kankaku no usureta te ni itsumo nukumori wo ataete kureta no wa
kimi to no yakusoku deshita

Imasara kizuita asahaka na mayoi wa henbou wo osore koori tsuita
mahou ni yoru mono deshita

Sukitoota karada ni azayaka ni
iro wo tsukeru no wa kimi

Kasaneta yubi gen wo yurashi namonaki mirai wo egaki
kasaneta beni nodo wo narashi namonaki uta wo hibikaseru

Shidai ni
yukidokeru boku wa kimi no koe to takaraka ni
mayodokeru boku wa sunda onkai to haneru

Taemanaku gekiryuu no mukou kishi e zutto
sakebi tsuzuketeita n'da zutto ne

Kisetsu no kawa nagasarenu you ni
te wo tsunaide watarou

"Hachigatsu sora yurashita koyubi no yakusoku oboeteru?
ano toki kureta kimi no koe wa ichido mo iroaseta shinai"

Kasaneta yubi gen wo yurashi namonaki mirai wo egaki
kasaneta beni nodo wo narashi namonaki uta wo hibikaseru

Kimi No Koe To Yakusoku


Kimi No Koe To Yakusoku
"Sua voz e sua promessa"


O vento sopra lentamente o cheiro e junta as vagas lembraças
O vento sopra lentamente acorda a paisagem dentro dos olhos...
[Gelado]
A sensação que a mao que sempre sumia na névoa era que me oferecia a nossa promessa..

Agora que percebi o medo de congelar algo que dependeia da magia perdida na mudança

O corpo que ficou transparente
Brilha e se tinge é você

Escrevendo um futuro sem nome os dedos que estavam entrelaçados
balaçaram a linha
O carmuça faz ecoar a música sem nome que soa na garganta...

Pouco a pouco a neve vai derretendo..
e eu junto com sua voz vou alto
Pulando eu desvendei e fiz clarear a música...

Sempre o grito continuou correndo rapidamente
Até aquele banco sempre...

Como o rio da estação que corre
Vamos atravessá-lo de maos dadas

Você se lembra da promessa do céu de agosto quando
nossos dedos minimos se balançaram?
Naquela hora a sua voz não desboutou nenhuma vez

Escrevendo um futuro sem nome os dedos que estavam entrelaçados
balaçaram a linha...
O carmuça faz ecoar a música sem nome que soa na garganta...



quarta-feira, 13 de fevereiro de 2008

Gensoumainden


Como se minhas mãos carregassem um grande peso de correntes do destino.
Como se a chuva se tornasse as lágrimas secretas do meu coração cansado.

Eu tento arrancar as correntes...
Eu tento superar as dificuldade...
A chuva começa cair... as palavras já pararam de sair...apenas a persistência sobrou
O isolamento torna as coisas mais frágeis...
Até que uma luz...de uma pequena estrela surge...
E esta pequena estrela te diz que estará tudo bem, que vai dar tudo certo...
..
....E...
Eles estão ali...sem que eu perceba...
fazendo com que as lagrimas se percam na suave brisa da tarde.
E que o rosto molhado se torne luminoso através de um sorriso


E isso te faz perceber...
Eu estou desanimada, eu estou triste, eu tenho vontade de chorar
Mas agora não estou mais...porque posso sentir o calor....o calor de todos...
E mais uma vez me animo...e volto a caminhar com alegria...
Obrigada. Sem vocês eu estaria mesmo perdida ^^

Saiyuki Gaiden ou Reload ^^

terça-feira, 12 de fevereiro de 2008

Ero-senin *-*

Kimi ni Kono Koe ga Todokimasu you ni


Kimi ni Kono Koe ga Todokimasu you ni - Konjiki no Gash Bell


kimi ni kono koe ga todokimasu yô ni
karamitsuku kaze o surinuke ima negauyo

ashita o sekasu kodô ni
boku wa itsukaraka tomadoi kakushiteta
samenai yume ni mayotte
kurikaesu hibi ni ibasho o sagashiteta

kimi ni deai muryoku o shiri
kakaekirenai hikari ni mo fureta

soko ni nani ga atte imi naku aretatte
kotaeawase ja tsumaranai
kimi ni kono koe ga todokimasu yô ni
yaketsuku toki o surinuke ima negauyo

hidari ni migi ni karamaru
yasashisa no uzu ni kizukanai furi shiteta
me o toji mimi o fusaidemo
komiageru omoi gomakashite bakari sa

tobitatô to kizutsuketeta
itsuka kimi o sotto mamoritainda

taisetsu na mirai wa mabushisugiru kara
wasuremono wa shitakunai
kimi ni kono koe ga todokimasu yô ni
yaketsuku toki o surinuke ima negauyo

taisetsu na mirai wa mabushisugiru kara
wasuremono wa shitakunai
kimi ni kono koe ga todokimasu yô ni
yaketsuku toki o surinuke ima ...

soko ni nani ga atte imi naku aretatte
kotaeawase ja tsumaranai
kimi ni kono koe ga todokimasu yô ni
yaketsuku toki no surinuke ima negauyo.

Chichi Wo Moge


Chichi Wo Moge - Konjiki no Gash Bell


chi-chi-chi-chi oppai boin boin
chi-chi-chi-chi oppai boin boin
moge moge moge

moge moge-moge chichi o moge!
moge-puirin poyon-moge moge-pororon puyon-moge
manmaru-chi-chi-chi sankaku-oppai rocket-boin

yasashiku (moge!) ikinari (moge!)
bimyô ni (moge!) renzoku (moge!)

chi-chi-chi-chi oppai boin boin
chi-chi-chi-chi oppai boin boin
moge moge-moge-more chichi o moge!
... moge!

moge moge-moge chichi o moge!
moge-poyoyon pain-moge moge-paiin poin-moge
shimashima-chi-chi-chi osaru no oppai bazooka-boin

kyô mo (moge!) ashita mo (moge!)
tonikaki (moge!) mainichi (moge!)

chi-chi-chi-chi oppai boin boin
chi-chi-chi-chi oppai boin boin
moge moge-moge-more chichi o moge!
... moge!

Folgore: "hahahahaha mate mate"
woman: "ufufufu tsukamaete goran"
Folgore: "oh yoshi asore tsukamaeta"
woman: "iyan, soko wa ... ufu boin yo"
(laughter)

chi-chi-chi-chi oppai boin boin
chi-chi-chi-chi oppai boin boin
hey com'on!
chi-chi-chi-chi oppai boin boin
chi-chi-chi-chi oppai boin boin
moge moge-moge-more chichi o moge!
moge moge chichi o moge
... moge!